Tradutor Bing ou Google Tradutor, qual o melhor?

Fizemos um teste para avaliar qual das ferramentas de tradução leva a melhor para traduzir um texto do estrangeiro.  No teste, nós usamos o parágrafo de um texto tirado da Wikipédia e escrito em inglês e tentamos traduzir para o português usando o Bing Tradutor e o Google Tradutor.  Durante o teste, foi avaliado a tradução  do inglês para o português e a leitura da ferramenta e na conclusão cada buscador teve o seus prós e os seus contras.

A primeira ferramenta de tradução usada foi o Bing, o texto foi um pequeno parágrafo que foi traduzido do inglês para o português.  Em 80 palavras, apenas uma não foi traduzida pelo o Tradutor Bing, embora as outras 79 palavras traduzidas não deram um sentido legal ao texto, o que mostra que nessa jornada o Bing ainda é aprendiz.

Em relação a “leitura” do tradutor Bing, aonde como o Google Tradutor você clica no ícone de áudio para que a ferramenta leia o texto para você, nisso não há do que reclamar a leitura é ótima e quase não aparenta ser uma espécie de leitor virtual. A velocidade de leitura junto com as paradas que a pontuação exige foram bem planejadas e funcionam perfeitamente.

O Google Tradutor, como se trata de uma ferramenta bastante conhecida e usada em relação ao seu concorrente (Tradutor Bing) é muito comum que seja uma ferramenta que mostre um melhor desempenho e tradução. Durante o teste feito usando o mesmo parágrafo tirado do site Wikipédia, todas as palavras foram traduzidas, embora não perfeitamente o texto traduzido teve uma boa facilidade de leitura e deu para ser lido perfeitamente.

Quanto a leitora virtual da Google, é uma boa leitora, embora já tenha sido melhor e hoje apesar de ser integrada no Android, em comandos do Google Now  e em rotas do Google Maps, a agente virtual  não é tão eficaz quanto a do Bing. A leitura é um pouco lenta, a pausa para as pontuações são longas, o pronunciamento de algumas palavras são ditas erroneamente, se levado em conta sílabas tônicas. Apesar disso, acreditamos que ela passe por melhorias ao longo do tempo, uma vez que cada vez mais ela esteja sendo integrada cada vez mais ao sistema mobile da Google.

Texto usado:

Wikipedia’s departure from the expert-driven style of encyclopedia-building and the presence of much unacademic content have received extensive attention in print media. In 2006, Time magazine recognized Wikipedia’s participation in the rapid growth of online collaboration and interaction by millions of people around the world, in addition to YouTube, reddit, MySpace, and Facebook. Wikipedia has also become known as a news source because of the rapid update of articles related to breaking news.    – Fonte: http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia

Tradução pelo Tradutor Bing:

Partida da Wikipédia desde o estilo orientado a especialista de construção livre e a presença de conteúdo muito unacademic receberam ampla atenção na mídia impressa. Em 2006, a revista Time reconhecida participação da Wikipédia no rápido crescimento de colaboração on-line e interação por milhões de pessoas ao redor do mundo, além do reddit, YouTube, MySpace e Facebook. Wikipédia também se tornou conhecida como uma fonte de notícia por causa da atualização rápida de artigos relacionados a notícias de última hora.

Tradução pelo o Google Tradutor:

A partida de Wikipedia do estilo orientada por especialistas de construção de enciclopédia ea presença de muito conteúdo nada acadêmica têm recebido bastante atenção na mídia impressa. Em 2006, a revista Time reconheceu a participação da Wikipedia no rápido crescimento de colaboração on-line e interação por milhões de pessoas ao redor do mundo, além de YouTube, reddit, MySpace e Facebook. Wikipedia também se tornou conhecido como uma fonte de notícias por causa da rápida atualização de artigos relacionados a notícias de última hora.

Conclusão

Se você quer um agente virtual que possa fazer a leitura por você, o tradutor da Microsoft é uma opção, mas se você quer uma tradução para os seus textos, o tradutor da Google pode fazer um trabalho melhor para você.

Bruce: